sábado, julio 18, 2009

"Come frutas y vegetales.... y aprende inglés"

Todos a estas alturas sabemos que comer frutas y vegetales* es bueno para la salud: es una idea que se ha arraigado en la mente de la población mundial contemporánea, o al menos en la mente de los pobladores de nuestros países, de los países desarrollados y probablemente de aquellos de otras regiones del mundo. Aún así hay personas que escogen no alimentarse con frutas y vegetales, por diversos motivos; otros no pueden hacerlo por temas que tienen que ver con el acceso a esta clase de alimentos; y, naturalmente, es posible que haya personas que, por su condición de salud específica, no deban consumir frutas o vegetales (intolerancia a la fructosa, gastritis, alergia, entre otros... algún médico o nutricionista, ¡ayúdeme aquí!).

En contraste, ¿llegará alguna vez el día en el que se arraigue la noción de que saber inglés es bueno para todos los profesionales que se desenvuelven en ramas relacionadas con la ciencia, como es el caso de la terapia física? A diferencia de lo que ocurre con el consumo de frutas y vegetales, se me hace difícil pensar que entre los pobladores de los países a los que va dirigido este blog haya problemas de acceso al inglés, y tampoco se me ocurre alguna contraindicación para saber inglés; el no hacerlo es, en estas circunstancias, netamente un tema de elección personal.

Ya son algunas las ocasiones en las que he recibido comentarios de este tipo (la más reciente aquí; no puedo saber si estos comentarios provienen de la misma persona o más de una):
Buena la información que presentas, pero no ayudas a la gente.
En primer lugar, estos comentarios me parecen contradictorios. Por un lado, los comentarios reconocen que la información es valiosa, pero al mismo tiempo sostienen que es inútil. En esta situación, yo me pregunto, ¿qué está fallando, la información o el que la lee? Si es buena información, ¿no conviene buscar la forma de aprovecharla? En segundo lugar, varias personas me han dicho lo contrario, que han podido utilizar efectivamente algunas cosas en inglés que he presentado, y eso me anima. Previamente he expuesto una buena cantidad de argumentos para presentar información en inglés en este blog: aquí, allá y acullá. Pienso que yo ya no tengo mucho más que decir sobre este asunto.

Seguiré presentando información que considero valiosa, ya sea en inglés o en español (quien sabe, talvez en otros idiomas en el futuro, como planteaba un lector en los comentarios de esta entrada). No desistiré en mi recomendación: ¡Vamos, aprende inglés! ¡Es bueno para ti!

(* Se entiende que hablo de aquellas en buen estado, debidamente aseadas, sin contaminantes.)

3 comentarios:

  1. Yo digo que te puedo dar la razón el hecho de que la información que TÚ comentas sea valiosa porque parece ese libro muy interesante para leerlo, pero no ayuda el hecho de que está en inglés, como en TODO lo que publicas, y no puedes pretender que todo el mundo sepa el inglés TAN BIEN como tú. En resumen, no nos facilitas las cosas para quienes queramos aprender kinesiología o terapia física, y el TIEMPO NO NOS REGALA.
    Pero bueno, tú lo has dicho: es tu blog y haces de él lo que te plazca, estás en tu derecho como yo también lo estoy en el mío en escribir mi opinión de lo que me parece.

    Un saludo

    ResponderEliminar
  2. Estimado lector anónimo,

    Todos tenemos el derecho de expresar nuestra opinión, sin embargo, es un hecho que el inglés es el idioma de la ciencia en todo el mundo (no solo en Estados Unidos de Norteamérica, sino también en Canadá, Europa, Asia, Australia, etc.). Por tanto, si la terapia física es una rama científica, más nos vale saber o empezar a estudiar inglés.

    Mi noción de ayudar a la gente no es facilitarles las cosas, como al parecer tú esperas. Mi idea es proponer cosas, dar a la gente una pista del inmenso volumen de información que existe en el campo de la terapia física y que no podrán explorar si no conocen inglés. Créeme cuando te digo que es impresionante todo lo que nos estamos perdiendo por limitarnos al español y dejar de lado al inglés (principalmente, aunque también otros idiomas, como podrían ser el francés y el alemán). Lo que se ve en las aulas es una mera fracción de lo que uno debe saber para tratar a sus pacientes con responsabilidad (¡en ocasiones no es ni eso!), y para justificar la existencia de la terapia física como una profesión valiosa que ayuda a la gente; la terapia física de nuestro medio está plagada de información errónea (ya sea incorrecta o desactualizada), técnicas y métodos infundados o mal utilizados, mitos, obstinaciones, tradiciones, etc. Si no lo has notado aún, ya caerás en la cuenta de lo que digo algún momento; varios de mis compañeros (de mi nivel y de niveles superiores) lo han hecho a estas alturas, y algunos profesores y profesionales lo reconocen y están empeñados en cambiar esta realidad. Personalmente, saber inglés me ha ayudado a compensar en cierto grado esas deficiencias; yo veo al inglés como una vía de escape de la ignorancia que tengo sobre muchísimas cosas, incluso las más fundamentales. Probablemente algún día tú también veas al inglés de esa forma. Como dije en la entrada, la verdad pienso que yo ya he agotado lo que yo podría decir sobre este tema.

    Finalmente, una aclaración: no todo en este blog está en inglés. En múltiples ocasiones me he tomado el trabajo de traducir textos al español, y he publicado muchísimas opiniones personales sobre la terapia física, en español. Ahora veo que es posible que eso no sea considerado como "información" por algunos lectores.

    ResponderEliminar
  3. Esteban:
    Soy estudiante de Rehabilitación, y confirmo y apoyo tu afirmación de que es sumamente necesario el inglés ahora, y digo, si no somos tan buenos en el inglés, pues a darle con el diccionario...no queda de otra...tiempo? hay más tiempo que vida..
    Decía Einstein que dormir no ayudaba en nada, pues bueno..no dormir tal vez te pueda ayudar a aprender 3 nuevos verbos en inglés :)
    Un saludo y aqui seguiremos leyendo tu interesante blog.

    ResponderEliminar